It looks like you're new here. If you want to get involved, click one of these buttons!
China’s regulatory crackdown has its own lingo. Here are a few of the most widely used terms that explain the political ideas and economic concerns that are driving Beijing to unleash measures that have upended the lives of millions, both in China and beyond its borders:
Common prosperity (共同富裕 gong tong fu yu): Simply put, it’s a bleak message to China’s wealthy elite: It’s time to redistribute their fortunes.
Double reduction (双减, shuang jian): The “double” refers to the effort to reduce both work and pressure on children coming from public schools, but also the time children spend on after-school studies at private institutions.
Savage growth (野蛮生长, ye man sheng zhang): This term is the Party’s clear warning to its tech giants: The freewheeling period under which the firms flourished thanks to relatively light regulation from the government is over.